Prevod od "uvědomí že" do Srpski


Kako koristiti "uvědomí že" u rečenicama:

A pak si ten tupoun uvědomí, že jsme nad jeho síly.
Onda æe Glupi Nož da shvati da je zagrizao prevelik zalogaj.
Možná si uvědomí, že jsem žena jeho snů, protože mu pomůžu vyřešit, kdo zabil Lauru.
Iako si me umesto toga odveo na "Porodiènu veèeru". Stalno sam verovala da to znaèi nešto posebno.
Aspoň si uvědomí, že se dějí i takovéhle věci.
И знаће да се чак и овакве ствари догађају са разлогом.
Kdy si uvědomí, že jsme dospělé a odpovědné samy za sebe?
Kad æe shvatiti da smo gotovo odrasle?
A kdy si vlasy uvědomí, že je pryč?
I kada kosa sazna, da duše više nema?
A krabovi zabere pouhou vteřinu, než si uvědomí, že obávaný nepřítel se stal kořistí.
I treba samo sekundu da bi krabe shvatile da su njihovi grabljivci kojih su se bojale sada postali njihov plijen.
Dostanu husí kůži, když vidím výraz jejich tváří, když si uvědomí, že jejich břemena jsou pryč.
Oduševim se kad vidim izraz njihovog lica kad shvate da više nemaju tereta na sebi.
Většina lidi... si uvědomí, že na to je jen jedna odpověď.
Veæina ljudi shvata da postoji samo jedan odgovor.
Dobře, vypadněme odsud, než si Magnus uvědomí že ta kniha je bezcenná.
OK, pa, izgubimo se odavde prije nego što Magnus shvati da je knjiga koju ima bezvrijedna.
Budou střežit bránu, to ano, ale brzy si Atlantis uvědomí, že máme zpoždění a vyšlou záchranný tým.
Nastaviæe da èuvaju Vrata, da, ali u Atlantidi æe shvatiti da kasnimo i poslaæe spasilaèku misiju.
V životě každého zvířete přichází čas, kdy si uvědomí, že se musí pářit.
U zivotu svake zivotinje dodje period kada se one okrecu parenju.
Když si uvědomí, že nejsi jedním z nich přijdou si na tento svět po tvé fyzické tělo.
Ako shvate da nisi njihov, doæi æe po tvoje fizièko telo u ovaj svet.
Chuck si uvědomí, že nezáleží na tom, zda jsou šaty drahé, když je holka levná.
Chuck će uskoro shvatiti da nije bitno što je haljina s potpisom ako je djevojka s rasprodaje.
Třeba si Destiny uvědomí, že máme problémy a otočí se sama.
Možda æe Sudbina shvatiti da imamo problem i sama æe doæi do vas.
Lidé, kteří si uvědomí, že svobodná vůle je dar, který se nenaučí používat... dokud si jej nevybojují.
Људи који схватају да је слободна воља поклон који никада не знаш како да искористиш док се не бориш за то.
Musím ti říkat, co se stane, až si Bhun uvědomí, že jsi na to použil mou speciální výzbroj?
Da li treba da ti kažem šta će da se desi ako Bhune shvati ka koristiš moje specijalizovano naoružanje za to?
Jak dloho bude trvat, než si Gus uvědomí, že představuje moc velké riziko?
Koliko dugo treba da Gus odluci da je to prevelik rizik?
Mám jen minutku, než si uvědomí, že nejsem na té párty.
Osvježi se. Imam minutu prije no što shvate da nisam na zabavi.
Musíme si pospíšit, dřív než si uvědomí, že kopou na špatném místě.
Moramo da požurimo pre nego što Koponen... shvati da kopa na pogrešnom mestu.
No, určitě si uvědomí, že úspěch ho neudělá šťastným když se nemá s kým o něj podělit.
Siguran sam da je shvatio da te uspeh ne može uèiniti sreænim... bez nekoga koga voliš.
A myslela jsem, že až se uklidní, tak si uvědomí, že jsem s ním nic neměla.
I nadala sam se da je, kad se malo smirila, shvatila da nemam aferu sa njim.
Ale co když, až tam bude, si uvědomí, že je má raději, než nás?
Ali sto ako tamo shvati da vise voli njih? Nece.
Pokud sebereme lordu Tywinovi jeho hrad, lordi Západozemí si uvědomí, že není nepřemožitelný.
Ako zauzmemo Tivinov zamak, lordovi Vesterosa æe shvatiti da nije nepobediv.
Jsem zvědav kdy si uvědomí, že musí začít žít vlastní život.
Pitam se kada će shvatiti što želi dobiti sa svojim životom.
Chci ho nalít Niklausovi do krku a dívat se mu do očí, až si uvědomí, že je zase smrtelný.
I zabiti ga Klausu u grlo i da ga gledam u oèi dok shvata da je ponovo smrtan.
Neměl bys ji doma utěšovat, nebo se bojíš toho, až si uvědomí, že je její bratr mrtvý?
Не би требало да буде кући утешно је, или сте престрављени да буду тамо када она схвата њен брат је мртав?
Označuje pozici ve hře, kdy si hráč uvědomí, že nevyhnutelně spěje k šachmatu.
Ona opisuje tačku u igri kada igrač shvati da će neminovno biti matiran.
Takže jsem si uvědomil, že si nejspíš uvědomí... že potřebují mě.
Pa sam poèeo da shvatam da æe možda shvatiti... da sam im potreban.
Půjdou rovnou k tobě, až si uvědomí, že zmizela.
Prvo æe doæi kod tebe kad vide da je nema.
Kdy si lidi uvědomí, že nemluvím čínsky?
Kada æe ljudi shvatiti da ne znam kineski?
Vzpomínáš si na ten svůj proslov, jak jeden člověk dokáže cokoliv, když si uvědomí, že je něčím víc?
Seæaš se govora koji si nam držao, kako jedan èovek može da ostvari sve kad shvati da može da bude nešto veæe?
Což shodí zdi a umožní to Hallovi odvést lidi ven kanalizačními tunely, než si Espheni uvědomí, že jsou pryč.
To æe srušiti zid pružajuæi ti priliku da izvedeš cijelu populaciju kroz tunele prije no Espheni shvate da ih nema.
Vedl jste si dobře, Greere, ale problém jménem Oleg Luski musíme vymazat dřív, než si u něj ve firmě někdo uvědomí, že je to špeh.
Dobro si radio, Grir. ali veruj mi, moramo izbrisati problem zvan Oleg Luški, pre nego što se pred nekim iz svoje firme otkrije da je krtica.
Když si Skynet uvědomí, že prohrává, použije ji, aby si zajistil přežití.
Kada Skajnet shvati da je izgubio, upotrebiće ga za svoj opstanak.
Ale až Flashe zabiju, tak si uvědomí, že to já jsem Central City zachránil.
Ali, kada ubijem Flasha, shvatiæe da sm ja èovek koji je spasio Central City!
Musíte dostat Masona, než si Francouzi uvědomí, že si hrajeme na jejich pískovišti.
Moraš uhvatiti Masona pre nego što policija shvati da im radimo iza leða.
Darhk si to uvědomí, že pomáháš Green Arrowovi.
Дархк ће да схвате да помажете зелена стрелица.
Jak víte, jsou lidé, kteří, když si uvědomí že zranitelnost a něha jsou důležité, tak se jim oddají a poddají.
I znate kako postoje ljudi koji se, kada shvate da su ranjivost i brižnost važni, tome predaju i prepuste.
Myslím si, že mediální společnosti budou zaměstnávat mnohem více žen, protože si uvědomí, že jsou pro jejich podnikání důležité.
Мислим да ће медијске компаније да запосле много више жена, зато што оне представљају оно што је важно за њихово пословање.
Asi po třech krocích si uvědomí, že se stalo nějaké kouzlo a spustila se ta nejúžasnější zpětnovazební smyčka, nadechne se a zašeptá „jů“ a já instinktivně zopakuji to samé.
Негде на трећем кораку, он схвата да се нешто магично дешава. И најневероватнија од свих повратних спрега проради, он удахне и онда шапне "вау", а ја инстинктивно то поновим.
Poté k nám strčí hlavu sousedka a zrudne ve tváři, když si uvědomí, že tito imigranti zezdola se nějak dostali k její pizze.
Tada komšinica proviri i pocrveni od besa kada shvati da su se imigranti sa prizemlja nekako dočepali njene pice.
Jenny si uvědomí, že jediným řešením je špatné zuby vytrhnout.
Dženi shvata da je jedino rešenje da izvadi loše zube.
A Heather si uvědomí, že ty vzkazy nejsou pro ni.
I Heder shvata da ove poruke nisu za nju.
0.43413090705872s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?